.

みうらじろうギャラリー JIRO MIURA GALLERY
103-0011 東京都中央区日本橋大伝馬町2−5 石倉ビル4階
Ishikura bld. 4F, 2-5, Nihombashi-Odenmacho, Chuo-ku, Tokyo, 103-0011
tel +81-(0)3-6661-7687
e-mail info@jiromiuragallery.com
open hours 12:00 - 19:00 Wednesday - Sunday
closed on Monday and Tuesday
top exhibitions artists books facebook blog access

松山賢個展「野焼彫刻、写実絵画と酒器湯呑」


松山賢個展「野焼彫刻、写実絵画と酒器湯呑」

会期::2020年4月3日(金)〜 4月19日(日)
12:00-19:00 月曜・火曜休

COVID-19の感染拡大に配慮し、オープニングレセプションは中止といたしますが、初日夕方は、作家が在廊いたします。

窯を使わず、野外で薪などを燃やして、粘土でつくったものを焼成する野焼き。やきものが発明された縄文時代から弥生時代、古墳時代の土師器まで、野焼きによって土器土偶などがつくられました。
西洋では写実的な表現は現れては消え、写真の発明を期に写実から離れる一方、その反動として、あるいは利用して、写真を元にしたリアリズム絵画も生まれました。
ヒトがモノを作り始めた原初より、用途のあるものもないものも、装飾や形を造られましたが、のちに主に使えるものの技法でつくったものは工芸として区分されるようになりました。
ヒトが「美術作品」をつくりはじめた原初的な造形から技巧的な作品までを、野焼きによる彫刻、酒器湯呑、写真のように見える油彩、鉛筆などによる写実絵画として、小品を中心として展示します。

Ken Matsuyama exhibition
"Sculptures fired on the ground, photo paintings and earthenware cups"


3 April fri. - 19 April sun., 2020
open : Wednesday - Sunday 12:00 - 19:00


"No-yaki" is the way which makes the unglazed earthenware from clay by burning firewood on the ground without using a kiln.
Doki ( earthenwares ) and Dogu ( clay figures ) were made by "No-yaki" from the Jomon period when the erathenware was invented to the Yayoi period and Hajiki pottery in Kofun period.
In the West, the realistic expression appeared and disappeared. The invention of photography led the paintings to different way from the realistic expression, but on the other hand also the realism paintings based on photographs were born.
From the beginning when humans started making things, decorations and shapes were created for things whether had purpose or not, but those made with techniques that were mainly usable later became classified as crafts.
We will exhibit mainly small works from the original forms that human began to create "art works" such as the sculptures and sake cups by "No-yaki", to technical and sophistecated works such as the oil paintings that look like photographs and the realistic drawings by pencils.


Audrey Kawasaki New Print
「ephemeral〜少女たちの領域2019」に出品されましたオードリー・カワサキさんの作品をジクレープリントでエディションしました。限定300部のうち124部を販売いたします。売り切れの際はご容赦ください。
詳しくはこちらをご覧ください。
残部は2枚です。

Audrey Kawasaki's new print now on sale!
See this page.

The rest is 2 prints.

 レンタル希望者受付中!

伊藤知世作品展


伊藤知世作品展

2020年3月25日(水)〜4月19日(日)
12:00-19:00 月曜・火曜休

Works of Tomoyo Ito

25 March wed. - 19 April sun., 2020
open : Wednesday - Sunday 12:00 - 19:00



小伝馬町界隈アートMAP 地図をクリックしてください。

これからの展覧会 UPCOMING EXHIBITIONS

五ノ井愛/三谷拓也「まほろばに射す光2」


五ノ井愛/三谷拓也「まほろばに射す光2」

会期::2020年4月25日(土)〜 5月10日(日)
12:00-19:00 月曜・火曜休

時に刺すように、時にすがるように、また時には突き放すようにこちらを見返す少女の眼、そして今にも言葉が漏れ出そうな唇。五ノ井愛の作品は観る者の心を翻弄する。そして、光と影が作品に深みを与え、抒情性を高め、さらに心の奥まで入り込むのです。
三谷拓也は、箔を巧みに使うなど日本画の画材を駆使し、余白を持つ日本画的な画面構成を用いながら、モチーフはフェティシズム全開の奔放さで、常に予想を超えた独自の世界を現出させる。
見た目の美しさの陰にダークさを併せ持つ二人の作品、各々約10点を展示いたします。


The light that shines on Mahoroba 2
Ai Gonoi / Takuya Mitani


25 April sat. - 10 May sun., 2020
open : 2:00 - 19:00 Wed.-Sun.









みうらじろうギャラリー
103-0011 東京都中央区日本橋大伝馬町2−5 石倉ビル4階
電話 03-6661-7687
E-Mail : info@jiromiuragallery.com
ギャラリー地図 
東京都公安委員会 第301041206877号
JIRO MIURA GALLERY
4F Ishikura Building, 2-5, Nihombashi-Odenmacho, Chuo-ku,
103-0011 Tokyo, Japan
Tel : +81-3-6661-7687
E-Mail : info@jiromiuragallery.com
MAP